See 電子郵件 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「件」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「郵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「電」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的漢語仿譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "仿譯自英語 electronic mail。", "forms": [ { "form": "电子邮件", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-電子郵件-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ yóujiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² jau⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thien-chṳ́ yù-khien / thien-chṳ́ yù-khian" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-chú iû-kiāⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ yóujiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐh yóujiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tien⁴-tzŭ³ yu²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàn-dž yóu-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dianntzyy youjiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяньцзы юцзянь (djanʹczy juczjanʹ)" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² jau⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dihn jí yàuh gín" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "din⁶ dzi² jau⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "din⁶ ji² yeo⁴ gin⁶⁻²" }, { "ipa": "/tiːn²² t͡siː³⁵ jɐu̯²¹ kiːn²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "thien-chṳ́ yù-khien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "tien^(ziiˋ) iu^ˇ kien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tian⁴ zi³ yiu² kian⁴" }, { "ipa": "/tʰi̯en⁵⁵ t͡sɨ³¹ i̯u¹¹ kʰi̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thien-chṳ́ yù-khian" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "tien^(ziiˋ) (r)iu^ˇ kian" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tian⁴ zi³ yiu² kian⁴" }, { "ipa": "/tʰi̯en⁵⁵ t͡sɨ³¹ (j)i̯u¹¹ kʰi̯an⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-chú iû-kiāⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-tsú iû-kiānn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diexnzuo iu'kvia" }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ t͡su⁵³⁻⁴⁴ iu²⁴⁻²² kiã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn⁴¹⁻²² t͡su⁵⁵⁴⁻²⁴ iu²⁴⁻²² kiã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ t͡su⁵³⁻⁴⁴ iu¹³⁻²² kiã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻¹¹ t͡su⁵³⁻⁴⁴ iu²⁴⁻¹¹ kiã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻²¹ t͡su⁴¹⁻⁴⁴ iu²³⁻³³ kiã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "德語", "lang_code": "de", "word": "Email" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "email" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "e-mail" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "electronic mail" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "courrier électronique" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "courriel" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "word": "email" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "word": "correio eletrônico" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "email" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "correo electrónico" } ], "word": "電子郵件" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「件」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "帶「郵」的漢語詞", "帶「電」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自英語的漢語詞", "源自英語的漢語仿譯詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "仿譯自英語 electronic mail。", "forms": [ { "form": "电子邮件", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ yóujiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² jau⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thien-chṳ́ yù-khien / thien-chṳ́ yù-khian" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-chú iû-kiāⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ yóujiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐh yóujiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tien⁴-tzŭ³ yu²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàn-dž yóu-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dianntzyy youjiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяньцзы юцзянь (djanʹczy juczjanʹ)" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² jau⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dihn jí yàuh gín" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "din⁶ dzi² jau⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "din⁶ ji² yeo⁴ gin⁶⁻²" }, { "ipa": "/tiːn²² t͡siː³⁵ jɐu̯²¹ kiːn²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "thien-chṳ́ yù-khien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "tien^(ziiˋ) iu^ˇ kien" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tian⁴ zi³ yiu² kian⁴" }, { "ipa": "/tʰi̯en⁵⁵ t͡sɨ³¹ i̯u¹¹ kʰi̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thien-chṳ́ yù-khian" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "tien^(ziiˋ) (r)iu^ˇ kian" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tian⁴ zi³ yiu² kian⁴" }, { "ipa": "/tʰi̯en⁵⁵ t͡sɨ³¹ (j)i̯u¹¹ kʰi̯an⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-chú iû-kiāⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-tsú iû-kiānn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diexnzuo iu'kvia" }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ t͡su⁵³⁻⁴⁴ iu²⁴⁻²² kiã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn⁴¹⁻²² t͡su⁵⁵⁴⁻²⁴ iu²⁴⁻²² kiã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ t͡su⁵³⁻⁴⁴ iu¹³⁻²² kiã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻¹¹ t͡su⁵³⁻⁴⁴ iu²⁴⁻¹¹ kiã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻²¹ t͡su⁴¹⁻⁴⁴ iu²³⁻³³ kiã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "德語", "lang_code": "de", "word": "Email" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "email" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "e-mail" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "electronic mail" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "courrier électronique" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "courriel" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "word": "email" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "word": "correio eletrônico" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "email" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "correo electrónico" } ], "word": "電子郵件" }
Download raw JSONL data for 電子郵件 meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.